четверг, 10 марта 2011 г.

Известные палиндромы


* английский язык

Race fast, safe car (Гони быстро, безопасная машина)
Do geese see God? (Видят ли гуси бога?)
Never odd or even (Никогда нечётные или чётные)
Don’t nod (Не кивай)
Dogma: I am God (Догма: я — бог)
Madam, in Eden I’m Adam (Мадам, в раю я — Адам)
Ah, Satan sees Natasha (Ах, Сатана видит Наташу)
God saw I was dog (Бог видел, что я был собакой)
Dennis sinned (Денис грешил). Вариант: Dennis and Edna sinned (Денис и Эдна согрешили)
A Man. A Plan. A Canal. Panama (Человек, План, Канал, Панама) (взято из названия песни американской рок-группы Fall of Troy)
I prefer Pi
Too hot to hoot (Слишком жарко, чтобы улюлюкать)

* болгарский язык: Кирил е лирик (Кирилл — лирик)

Анархия и храна (Анархия и пища)

* испанский язык: Anita lava la tina (Анита моет корыто)

* итальянский язык: Autore, ero tua (Автор, я твоя)

Магический квадрат с фразой SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS (лат. Сеятель Арепо с трудом держит колеса), читаемой во всех направлениях.

* латинский язык: Sum summus mus (Я — сильнейшая мышь)

* немецкий язык: Reit nie tot ein Tier (Никогда не гони животное до смерти)

* татарский язык: Ata qadaq ata (Отец кидает гвоздь)

* турецкий язык: Anastas kazak satsana (Анастас, продай свитер)

* эсперанто:

Ora trovo: vortaro (Золотая находка: словарь)
Ne mateno, bone tamen. (Не утро, но хорошо)

А вот палиндромы, приписываемые самому Сатане:

*

Signa te signa, temere me tangis et angis (Крестись, Рим, крестись, ты беспричинно затрагиваешь меня и давишь)
Roma tibi subito motibus ibit amor (Нежданно, Рим, однажды покинет тебя любовь.)

Финское saippuakauppias = продавец мыла — самое длинное употребительное слово-палиндром в мире.

А в Енисее — синева.
А лама мала.
А лис, он умён — крыса сыр к нему носила. (И. Бабицкий)
Аргентина манит негра.
А роза упала на лапу Азора. (А. Фет) (Вариант: А роза упала не на лапу Азора. «Азор» — имя Чудовища в опере на сюжет «Красавицы и Чудовища».).
А собака боса.
Арбуз влетел в зубра
Арбуз у зубра.
Велик Оборин — он и робок, и Лев.
Гори, печурка, — круче пирог!
Городок Бишкек шибко дорог
Да, искать такси — ад!
Дом мод.
Ешь немытого ты меньше.
Знамо, даже у ежа дома НЗ.
И городу дорог огород у дороги.
И Леман на мели!
И любит Сева вестибюли.
Ира, вари!
Искать такси.
Кабан упал и лапу набок.
Кит на море — романтик.
Коза ждала бала, а лабала джазок.
Лазер-то уже пуп ежу отрезал
Лезу в узел.
Лена набила рожу мужу, муж орал и банан ел.
Лезу на санузел.
Лёша на полке клопа нашёл.
Лиду будил?
Лом о смокинги гни, комсомол!
Луну колокол окунул.
Мала тропка, но она — к порталам.
Мир как Рим.
Мокнет Оксана с котёнком
На в лоб, болван!
На вид — ангел, а лёг на диван.
На воду робот оборудован.
На доме чемодан.
На вилах ехал Иван
Нажал кабан на баклажан.
Он в аду давно.
Не гни папин ген.
Не дал неба Бен Ладен.
Не пошл Шопен.
Но невидим архангел, мороз узором лег на храм, и дивен он.
Он — дебил, и жили бедно.
Он дивен, палиндром — и ни морд, ни лап не видно. (Вариант: Палиндром — и ни морд, ни лап).
Он дивен, темен шалаш, Немет не видно.
Он рубил и потел от вина, холодно — он до лохани; в то лето пили бурно.
-Отче! -Что?
Ох и лихо!
Пил вино он и влип!
Режу фужер.
Спел Лепс.
Себе на уме городничий, и чин дорог ему, а не бес.
Тарту дорог как город утрат.
Тонет енот.
Терпко загазован хутор, протух навоз, а газок прет.
У лип Лёша нашёл пилу.
Уж редко рукою окурок держу.
Уж я веники не вяжу.
Ужас — ангел лёг на сажу.
Умер — и мир ему.
Утречко летело к черту.
Я ем змея.
Я иду с мечем судия. (Г. Державин)
Я не стар, брат Сеня.
Я нем и нежен, не жени меня.
Я так мажу сажу и машу ушами — ужас ужам. Катя.
Я ужру буржуя!
Я рахит — и лоб болит и харя!
Нам рак влетел в карман.
Цени в себе свинец.
А закусили с указа.
Я нем: лис укусил меня.
А чёрт-с! Встреча!
Оковы — в око!
Адвокат таков, да.
Родим опять тя, помидор.
А ниша — машина.
А ни токсин и ни скотина.
А рог Егора.
Конец оценок.
Догу год?
На море Роман.
У дуба буду.
Oколо Миши молоко.
Морда казака за кадром.
Венер хотят охренев.
Вот сила типа капиталистов.
Летя, догонит Иного дятел
Откопать тапок-то?
«Пустите!» — Летит супу миска Максиму. — «Пустите, летит суп!»
А щётка — как тёща!
Я не реву — уверен я.
А муза рада музе без ума да разума.
Кулинар, храни лук.
Ты, милок, иди яром: у дороги мина, за дорогой огород, а за ним и город у моря; иди, коли мыт.
Он в аду давно.
Ого, вижу живого.
Коту скоро сорок суток.
Не женат, а нежен.
Ты моден и недомыт.
Оно, лосося мясо, солоно.
Веер веял для евреев.
Я с леди все же свиделся.
Мак чужд жучкам.
Дорого небо, да надобен огород.
Меня истина манит сияньем.
Надо меч в кулак, а лук — в чемодан.
Шорох от дубка как будто хорош.
Не видно, как он дивен.
Я сличил то и то — вот и отличился.
Лидер бодро, гордо бредил.
Я умру, хлебороб, — ел хурму я.
И мал Иван, а лупил у лип улана вилами!

Уникален палиндром Айдына Ханмагомедова, одновременно являющийся равнорифмицей:

Им я
иранец
со сценариями,
имя
и ранец
со сцен ариями.

І нарешті наше:
Кому дикі ріки думок?
Ні, не любити — бити, бити, бити! Б’ю! Ленін
А голова волога
Я несу гусеня

Комментариев нет:

Отправить комментарий